
Măi puiuÈ› de rândune'
Măi puiuÈ› de rândune' (Romanian)
​
Măi puiuÈ› de rândune'
Măi puiuÈ› de rândune'
N-ai văzut pe mama me?
N-ai văzut pe mama me?
Am văzut-o după șatră
Frământă la pită albă
Pită albă frământă
Lacrimi amare varsă
Pită albă nu frământe
După mine nu să cânte
După mine nu să cânte
Că unde m-o dat nu mi binente
După mine nu să cânte
Că unde m-o dat nu mi bine
Măi puiuÈ› de rândune' - Little swallow bird (English)
Oh, little swallow bird
Oh, little swallow bird
Did you see my mum?
Did you see my mum?
​
I saw her behind the camp
She was kneading white bread
White bread she was kneading
And bitter tears she was crying
​
Tell her to stop kneading bread
To stop singing
To stop singing
Because she married me away from her, and I am not well
"This is a Doina, a type of archaic song generated by deep, inconsolable pain. In this case, the pain was caused by the irrevocable separation of a daughter from her mother. Originally, Doina was a song performed in solitude by an ailing singer. Strangely, by performing it, the singer healed or, at least, eased her pain."
​
Tereza Catarov - voice
Yiorgos Bereris - piano
Thodoris Ziarkas - bass, lyra
Billy Pod - drums
Composition - Suzana Popescu
Sound engineer - Simone Galizio
Mixing and Mastering - Alex Bonney




